搜索
热门关键词:面膜OEM  护肤品配方 化妆品加工
18928814098

假如,世上没有化妆品......

9
发表时间:2019-09-03 17:58

化妆品至今至少有6000年的历史了,它几乎存在于当今世上的每一个国家。


有人说,人类文化中最早的化妆艺术要追溯到10万年前的非洲中石器时代,那时候,我们的祖先已经开始使用红色的矿物颜料了。


毫无疑问,化妆品行业有着巨额利润,单英国的美容行业可是就值170亿英镑呢。


我们当中的好多人每天早上都不假思索的给自己脸上涂满化妆品——但是试想一下,假如这个世界上根本没有存在过什么眼线、口红、腮红呢?


如果化妆品根本没有出现过,这个世界会是什么样呢?


What would happen to the makeup industry?

化妆品行业会变成什么样呢?

(Picture: Pexels)


The ancient Egyptians created the first cosmetics from copper and lead ore – but what would have happened if women had never taken risks such as using burnt matches to darken their eyes, berries to stain their lips and urine to fade their freckles, all in the pursuit of looking better?

古老的埃及人最早用铜和铅砂制作了化妆品,但是如果女人们不再为了美丽去冒各种风险——用烧过的火柴做眼影,用浆果汁做口红,用尿液除皱纹——那么,这个世界会变成什么样呢?


The multi-billion cosmetics industry simply wouldn't exist – but there would be something in its place – perhaps more of a focus on hair products, or clothing.

数十亿的化妆品行业可能不复存在,但总有其他东西来替这个缺,或许是一些用在头发上的产品,又或者是衣服。


Essentially, there would be an industry centred around the art of looking good – as human beings will always have a preoccupation with the self and outward appearance.

本质上来说,总会有一个行业是为美而生的,因为人类对自我和外表总有不懈的追求。


Would people who have become famous from their work with makeup be as prominent?

那些因化妆品而走红的人还能出名吗?

Zoe Sugg aka Zoella (Picture: Getty)


This one depends on who we're talking about.

这得依人而论了。


When it comes to the world of beauty vloggers, then sure – they'd probably not have YouTube channels.

对于那些美妆视频播主来说,那是肯定的——他们可能不会在YouTube上有自己的频道了。


In other words, the beauty range would never have come into existence.

换句话说,很多美妆产业根本不会存在。


But what about other makeup lines that have come about from people such as the Kardashians, who created Kardashian Beauty, and Kylie Jenner's lip kits?

但像是那些由名人开发的化妆产品线,如卡戴珊的Kardashian Beauty和她妹妹Kylie Jenner的口红线又会怎么样呢?


Kim Kardashian has made a lot of money from makeup (Picture: Getty)


Well, if we look at just Kim Kardashian – the personality and socialite started out as the friend and stylist of Paris Hilton.

我们对卡戴珊稍作了解就知道,她最开始是作为Paris Hilton的朋友和设计师才踏入了名流圈。


Even if this hadn't happened – as a stylist advises on makeup, among other things – her sex tape would have propelled her into fame, along with her various reality TV ventures.

即使没有这些东西——设计师啦、化妆品啊还有其他什么东西——靠着她的性爱录像带她依然能走红,对了,还有她的真人秀电视节目。


So there would have been other aspects of life that these personalities would have capitalised on – namely, life itself.

因此,对于这些名人来说,生活中有很多东西都可以用来炒作获利的,包括生活本身。


Would we be as obsessed with selfies?

我们还会沉迷于自拍吗?

(Picture: Getty/Metro.co.uk)


I mean, we'd probably still take selfies. There's just something about sharing our faces with the world that we can't seem to resist.

我们还是会玩自拍,但那是因为我们控制不住自己想与世界分享我们(那张或美丽或帅气)的脸庞。


Besides, there are filters on hand if we want to edit out anything we don't like.

再说了,我们还是可以用滤镜来消除各种不完美啊。


Unfortunately, the world would probably still be just as obsessed with the art of the selfie – it's just that the #nomakeup hashtag wouldn't exist.

不幸的是,我们还是会如此这般的沉迷于自拍,不同的是,“素颜”这样的标签将不复存在。


Photos like this would just be standard – with no need for comments saying that someone is 'naturally beautiful'. They'd just be beautiful.

这样的照片就是正常的照片——不必再说什么“自然美”,美就是美。


How would people express themselves without its existence?

没有化妆品,人们会如何表达自己?

(Picture: Getty)


Makeup is a form of art. Applying the right shade of foundation, perfecting winged eyeliner and drawing around your lips to shade them in with a colour that complements your outfit – this isn't something you just know. You have to learn it, practise it, and work out what you're comfortable with wearing.

化妆也是一门艺术。要选对粉底液的色号,完美的眼线也是必不可少,口红的颜色和外套也要够搭。这些都不是与生俱来的本领,而是需要学习,并且不断练习才能够熟能生巧的。


It's entirely possible that there would be a lot more artists in the world if makeup didn't exist – and by this I mean people who draw, sculpt and craft.

如果世界上没有化妆品,一定出现更多的艺术家的——像是画家、雕刻家和手工艺人。


Think about it. Those hours we spent in front of a mirror as teens, surrounded by eyeshadow palettes and blushes, would probably have been spent drawing things that could be applied to the rest of the world.

试想一下,那些我们花在镜子前的时间,被眼影盘和腮红盘包围的时间,如果能花在画画上,没准也能大有作为。


Images that become illustrations for books, films and television. Sketches that become designs for clothing, buildings, and more. The possibilities are endless.

这些画也许可以成为插画、电影和电视,素描可以成为服装、建筑以及其他的设计稿,这些可能是无限的。


Would we be more honest and open people?

我们会变得更加诚实坦率吗?

(Picture: Getty)


It's an interesting concept to ponder. For decades, women have been known to express anxiety over their partners seeing them without makeup – and men have often said they've been disappointed when women have taken makeup off, saying they feel like they've been lied to.

这个有趣的问题还蛮值得我们深思的。数十年来,女人们总是害怕另一半看到自己素颜的样子,男人们看过女人素颜的样子后,也总是抱怨自己被女人们化妆的样子所欺骗了。


While both of these viewpoints are worrying, expressing a lack of confidence in women and a lack of understanding in men, neither of these issues would exist if makeup wasn't around.

这些恼人的观点表达了女性的缺乏自信,以及男性的缺乏理解,即便化妆品不存在,这些问题依然会存在。


(Picture: Shutterstock/ Ella Byworth)


The non-existence of makeup would also eliminate the stigma around women who choose not to wear it at all – a sadly huge number of people think that a woman who doesn't apply concealer to the bags under her eyes and a bit of lippy doesn't care about her looks.

如果化妆品不存在的话,对于不化妆女性的偏见也可以消除了——如果一个女人不涂点遮瑕膏在眼袋上、不抹点口红,她就是不注重外表。


If there was no makeup in the world, this sort of superficial judgement wouldn't exist.

如果世界上没有化妆品,这些肤浅的偏见也将不复存在。


Would the meaning of 'love at first sight' mean something more if it didn't involve disappointment when the false lashes got taken off?

那么,“一见钟情”的含义是不是会变得更纯粹一些?毕竟不会再有卸妆等同于大变活人的尴尬。


Sadly, the answer is probably yes.

悲哀的是,答案也许是肯定的。


假如,世界没有化妆品,你觉得它会是什么样?



分享到:
18928814098
广州市迪美化妆品有限公司 版权所有:粤ICP备15003113号-1 号 联系邮箱:dimeigz@163.com 联系电话:020-87553190
声明:网站所有图片均属广州市迪美化妆品有限公司所有 盗图必究
会员登录
登录
其他帐号登录:
我的资料
留言
回到顶部